martes, 22 de febrero de 2011

Vineyard, karaoke and sick days/Vinedo, karaoke, y dias enfermos

Here I am again, updating this little blog business of mine, I hope some people actially read this thing, otherwise I'm gonna blow up!

Aqui estoy otravez, acutalizando esta cosita del blog, espero que por lo menos algunas personas esten leyendolo, o al contrario voy a explotar!

Well, last weekend was a lot of fun again! we went to a vineyard 40 minutes outside of Florence... it completely went over my expectations. The bus left at 11 am from piazza della independenza, and off we were to the Chianti Tour. We arrived at the vineyard at around 12 pm.... and the fun begun! the tour was a lot of fun since the vineyard is located around a castle which was built in the 1200s! Anyways, the tour lasted for about an hour... I wish I had paid more attention to the tour lady, the castle and the scenery took over my attention and the chit chat with the friends was too much for me to pay attention. After the tour, they gave us an awesome lunch (cheese, different types of bread, meat, and all sorts of other little things) and a lot of wine to taste and enjoy! Anyways, we had a great time, met some new friends and drank a lot of wine at an awesome place... we came back to the apartment at around 4 pm... it was time for a very well deserved friday workout.

Bueno, pues el fin de semana pasado estuvo divertidisimo! el viernes fuimos a un viniedo que esta a 40 minutos de Florencia... sobrepaso mis expectativas completamente. El autobus salio a las 11 am de la piazza della independenza, y de ahi salimos para el tour de Chianti. Llegamos al viniedo a las 12 pm... y empezo la diversion! el tour estuvo super bien porque el viniedo fue establecido en un castillo que se construyo por ahi del anio 1200! pero bueno, el tour duro como una hora.. ojala le hubiera puesto mas atencion a la seniora que estaba hablando acerca del viniedo, el castillo y el paisaje eran demasiado como para que yo le pusiera atencion. Despues del tour, nos dieron un super lunch (queso, diferentes panes, carnes y todo tipo de cositas) y mucho vino para probar y disfrutar! Nos divertimos mucho, conocimos a mucha gente y tomamos mucho vino en un lugar super especial... regreamos al departamente como a las 4 pm... era hora de hacer ejercicio.

Saturday we went out to walk around the town with some friends who were visiting, we went to piazza de michelangelo (where you can see the whole city from) and all over the beautiful city of Florence. At night we went to a bar called The Old Stove where we sang karaoke and had a ton of fun!

Sundays are always slow, I don't like them! Even when I want to go out and explore... it's Sunday and nothing happens on Sundays.

El Sabado nos fuimos a caminar por toda la ciudad con amigos que vinieron de visitas, fuimos a la piazza de Michelangelo (de donde se puede ver toda la ciudad) y por toda la hermosa ciudad de Florencia. En la nochefuimos a un bar que se llama The Old Stove donde cantamos karaoke y nos la pasamos super bien!

Los domingos son medio lentos, no me gustan! aunque quiera salir a explorar nuevas cosas... es Domingo, y nada pasa en Domingo.

I feel a little sick today... maybe a cold? gotta get some sleep!
Estoy un poco enfermo  hoy.... talvez un resfriado? necesito dormir!

jueves, 17 de febrero de 2011

Calcio finalmente!

so finally we have made it to a calcio game here in Florence. Last night, Saki, Matt, Chava and I paid 22 euros each for some pretty good tickets for the Fiorentina - Inter di Milano game.

Finalmente pudimos ir a un partido de calcio aqui en Florencia. anoche, Saki, Matt, Chava y yo pagamos 22 euros cada uno por unos muy buenos boletos para ver a la Fiorentina contra el Inter de Milan

We walked all the way to the stadium with a couple that we met along the way, they were really nice to us and told us how the deal is around the staidum... all the do's and don't's.

Caminamos hasta el estadio, que esta como a 30 minutos con una pareja que conocimos en el camino. Se portaron super buena onda y nos explicaron como esta la onda en el estadio, que hacer y que no hacer por supuesto.

We arrived at the stadium at around 6:15... 15 minutes before the game started so we were ready to go in.However, our friend Matt did not have a ticket yet, so he had to go get in line and buy it. Needless to say, there were a bunch of late italians trying to buy their tickets too! so it took him around 25 minutes to come back... I was very upset, to say the least since the game was on the 12th minute and Inter was up 1 - 0 by the time we went in... but whatever, we were there.

Llegamos al estadio a las 6 15... 15 minutos antes de que empezara el partido, y ya queriamos entrar para ver todo!. Sin embargo, nuestro amiguito Matt no tenia boleto para el partido todavia, entonces tuvo que formarse con un monton de italianos tardios (como el) para comprarlo. Le tomo aprox 25 minutos en regresar con su boleto... yo estaba algo molesto, porque cuando entramos al estadio, el partido ya estaba en el minuto 12 y el Inter ya iba ganando 1 - 0! pero pues ya no importaba, estabamos ahi a fin de cuentas.

The game wasn't as flashy and full of great plays as everyone was expecting it to be; the cold rain was making it a little hard for everyone on the pitch and on the stands, but we still enjoyed it so much!
Watching Fiorentina score the equalizer in the dying part of the first half was incredible, the whole stadium blew up in cheers and chants.. it was so crazy!! they almost scored the 2nd one before the end of the first half. Unfortunately, Inter's playmakers came through on the 2nd half, and a poisonous cross by Eto'o was the pass for Pazzini to put them ahead 2 - 1 over the Viola.. the rest of the game was all about Fiore trying to score another equalizer. Sadly, the Viola could not score again.

El partido no fue tan emocionante o espectacular como todos esperaban; el frio y la lluvia hizo las cosas dificiles para todos, en la cancha y en el estadio, pero de todos modos lo disfrutamos muchisimo!
Ver a la Fiore anotar el empate en la ultima parte del primer tiempo fue increible, todo el estadio se volvio loco y los cantos y sonrisas sobresalieron immediatamente... hermoso! casi anotaron el 2do gol antes de que se terminara el 1er tiempo, pero no Montolivo no pudo concretar. Desafortunadamente, los cracks del inter hicieron su trabajo en el 2do tiempo y Eto'o dio el pase para el gol en la mitad del 2do tiempo. El resto del partido fue totalmente de la Fiorentina, trataron de armar juego siempre y tirar de todos lados, pero ninguno de los intentos se acerco.

We left the game with a smile on our faces, cause we had just watched our first Serie A match, and because we had another awesome match to watch on tv... Arsenal - Barcelona... so we power-walked for about 30 minutes to get to the bar all cold and wet. One of the best nights here in Italy so far for sure!!

Nos fuimos del partido super felices al final, ya que acababamos de haber visto nuestro primer partido de Serie A, y porque teniamos otro increible partido por ver en television... Arsenal - Barcelona... entonces caminamos lo mas rapido que pudimos por 30 minutos para llegar al bar todos mojados y frios. una de las mejores noches desde que he llegado aqui a Florencia!!

Next possible matches to attend to:
Proximos juegos a los que podemos ir:

Fiore - Roma, AC Milan, Juventus!

It feels good to be in a place where soccer is more than a passion again... it makes me so happy!
se siente tan bien estar en un lugar donde el futbol es mucho mas que una pasion... me hace super contento!

Actualizacion/Update

Hola a todos! Les escribo desde la comodidad de mi cama… ya que no me puedo dormer y maniana me tengo que levanter a las 7 para preparar todo e ir a clase a las 9. Ojala escribiendo se me canse la vista y por fin me pueda dormir después de un fin de semana tan divertido y lleno de emoción.

Por supuesto, aun no tenemos internet en el departamento, pero seguimos con los puntos aleatorios donde ciertas computadoras si reciben senial de internet. Ya nos urge nuestro querido internet para poder estar en contacto con nuestras familias y amigos!

La semana fue muy eventual, esta fue la segunda semana de clases, con largas caminatas, mas spaghetti, un viaje a un outlet super chafisima y otras cosas por ahí. Se me hace tan raro y un poco innecesario que tengamos una clase solo una vez a la semana pero por mas de 5 horas… pero que se le va a hacer, asi es como le hacen aquí en Italia.

Justin y yo ya compramos nuestros boletos para ir a visitar a Parker en Valencia, y también vamos a ir a Barcelona a mediados de Marzo que es cuando tenemos nuestras vacaciones de spring break. Llegaremos a Valencia para los últimos días de la fiesta de Fallas, que emoción!!

Como les comente, tuvimos una no muy grata visita a un outlet localizado a menos de una hora de la ciudad de Florencia este pasado Viernes. Lo único bueno acerca de este viajesito es que era gratis, entonces pues no estuvo tan tan mal verdad? Resulta que todas las tiendas eran de ropa muy cara, ya saben, diseniadores europeos y todos esos menesteres. Graciosamente, nuestro grupo de 6 amigos era el único grupo de hombres, en medio de mas de 40 mujeres que también me imagino no estaban muy contentas con la calidad del outlet…. En pocas palabras, tiendas que no me gustaban, mas precios nada accesibles resulto en un dia casi desperdiciado. La semana que viene hay otro viajesin que ojala este mucho mejor que el del pasado viernes. Luego les cuento bien de que se trata!

En otras noticias, hemos estado conociendo gente de todas partes de Estados Unidos y del mundo… me encanta estar aquí. Aun no me la creo que estoy en Italia con amigos nuevos y viejos, explorando y divirtiéndonos como nunca. Cada dia me asombra mas la belleza de la ciudad de Florencia. Ya se me mover como si llevara años viviendo aquí, claro aunque hay muchas calles o lugares con los que aun no me familiarizo muy bien. Tantas cosas han pasado en apenas 3 semanas que hemos estado aquí… parece que el tiempo se nos va a ir súper rápido!

Quiero también mencionar que en el departamento tenemos a nuestros dos reconocidos chefs, Saki y James que nos cocinan y nos alimentan cada noche! También quiero dar reconocimiento a nuestra “mama” , Chris, que también nos cuida mucho y nos da consejos cuando estamos en un dilema.
Por ahora eso es todo, es hora de tratar de dormir para ir a clase mañana. Tal vez el problema es que estoy tratando de dormir… para dormir no se debe de tratar, solo se debe descansar!
Buenas noches a todos, los extraño! 

miércoles, 9 de febrero de 2011

Packers make Green Bay so proud! / We miss our internet!

Great times here in Florence! The weather is warmer, the town is more familiar, and we are just soaking up! The first week of classes is over and it went pretty well. Although all of my classes are spread around the city, they are surprisingly easy to find. I am taking Watercolor, printmaking, photography, History of the mafia and Italian… how sweet is that!? However, I am not a big fan of the lab fees and the cost of all the supplies I have to buy for the class, especially if I am not taking most of that stuff back home with me.

Buenos tiempos aquie en Florencia! el clima esta mas calido, la ciudad ya se nos hace mas familiar, y a nosotros nos encanta todo. La primera semana de clases se acaba de terminar y todo fue de maravilla. Aunque algunas de mis clases estan super separadas en la ciudad, son sorprendentemente faciles de encontrar. Estoy tomando Acuarela, imprenta intermedia, fotografia, historia de la mafia e italiano, que tal eh!? Sin embargo, no soy super fan de los pagos que tenemos que hacer para las clases y los materiales que tenemos que comprar, especialmente si la mayoria de esas cosas no me las voy a llevar a EUA o Mexico conmigo.

We have been digging the streets, stores and museums all around. Our rhythm of life is somewhat settled now that classes started and schedules are figured. It’s kind of a bummer that I have class even on Fridays and everyone else is done on Thursday, but that’s okay! 

Hemos estado explorando las calles, tiendas, museos por todos lados. Nuestro ritmo de vida ya es mas normal por ahora que las clases ya han empezado. El unico problema es que tengo clases los Viernes y todos los demas acaban los Jueves en la tarde, pero ya veremos.

Our internet broke on Tuesday (I think?) and it has not come back yet; No clue what happened to it! For some reason, some of the roomies get internet on their beds, but not our room! Hopefully we will get it back on Monday. 

Se nos fue el Internet el martes (pasado, creo?) y no ha regresado (estoy en la escuela escribiendo esto), ni idea de que le haya pasado pero ya nos urge tener internet de nuevo! Lo mas chistoso es que algunos de mis companieros de cuarto si tienen senial de internet en sus camas jaja, pero en cualquier otra parte del cuarto no! Esperemos que el internet regrese el Lunes o lo mas pronto posible


----- A few days later - unos dias despues

So, the packers won the Super Bowl on Sunday night (Monday morning here in Florence)!! all the roommates and friends that we have met so far got together to watch the game in a "private room" at a bar called The Clubhouse. We had such a great time, the game was Super Bowl worthy and the packers brought their best to the field. Everyone in the room paid around 25 euro and we got hot dogs, hamburgers, buffalo wings, and plenty of drinks to enjoy the game. We all went to bed at around 5 am on Monday, with a big smile on our faces, which kinda disappeared when we realized we had class in 4 hours hehe.

Los Packers ganaron el Super Bowl el Domingo por la noche (Lunes en la manana en Florencia)!! todos los companieros de cuarto y amigos que hemos conocido hasta ahora nos juntamos para ver el partido en un "cuarto privado" en un bar que se llama The Clubhouse. Nos la pasamos increible, el partido fue de nivel de super bowl y los empacadores llegaron con todo contra los acereros. Cada quien en el cuerto pago 25 euros y en toda la noche no pararon de traernos hot dogs, hamburguesas, alitas de buffalo y suficientes bebidas para mantenernos entretenidos. Nos fuimos a dormir a las 5 am del Lunes, con una enorme sonrisa, la cual desaparecio por un momento al saber que teniamos clases en 4 horas.

So many things have happened, we have been to so many places around Florence and our feet are hurting so much... thanks mom for the insoles you just sent me with Chava (who arrived in Florence almost a week ago!). 

Tantas cosas nos han pasado, hemos ido a tantos lugares aqui en Florencia y nuestros pies nos han dolido tanto... por eso, gracias madre por las plantillas que me mandaste con Chava! quien acaba de llegar a Florencia hace menos de una semana!

**Look, I even customized the Favre jersey that Justin brought for me from the US into a #44 Starks jersey!
**Vean, hasta modifique el jersey que Justin me trajo de EUA para que fuera el numero 44 de Starks!

Congrats packers!!